Fleuves du Monde

26 12.3. Les réclamations du client contre VIVA Cruises doivent être introduites conformément au § 651 i paragraphe 3 n ° 2, 4-7 BGB. Une réclamation écrite par le biais d’un support durable est recommandée. 12.4. Si des négociations sont en cours entre le client et VIVA Cruises au sujet de la réclamation ou des circonstances donnant lieu à la réclamation, le délai de prescription sera suspendu jusqu’à ce que le client ou VIVA Cruises refuse de poursuivre les négociations. Le délai de prescription commence au plus tôt trois mois après la fin de la suspension. 12.5. En cas de détérioration ou de retard de bagages pendant le voyage aérien conformément au point 10.4. Est applicable : une demande d’indemnités pour dommages aux bagages doit être déposée dans les 7 jours, une demande d’indemnités pour retard des bagages dans les 21 jours suivant la livraison. 12.6. L’agence de voyages n’agit qu’en tant qu’intermédiaire dans la conclusion du contrat de voyage. Les agences de voyages ne sont pas autorisées à accepter les réclamations de garantie et les réclamations de dommages du client après la fin du voyage. 12.7. Sans le consentement de VIVA Cruises, les clients ne peuvent transférer aucune réclamation contre VIVA Cruises à des tiers, même partiellement. Cela ne s’applique pas aux membres de la famille qui l’accompagnent. 13. Transport aérien et obligation de fournir des informations sur l’identité du transporteur aérien partenaire 13.1. Si le voyage comprend le transport aérien, cette partie du voyage est soumise aux conditions de transport aérien de la compagnie aérienne exploitante (voir également le point 11.5. pour la responsabilité), qui sont mises à disposition par VIVA Croisières sur demande. Les horaires de vol des vols spéciaux dépendent de la disponibilité des avions sur le marché de l’affrètement et de l’approbation par le contrôle du trafic aérien et peuvent donc également avoir lieu tôt le matin ou tard le soir. 13.2. Le règlement de l’UE sur l’information des passagers aériens au niveau de l’identité du transporteur aérien effectif oblige VIVA Cruises à informer le client au moment de la réservation de l’identité du transporteur aérien effectif de tous les services de transport aérien faisant partie du forfait réservé. Si la compagnie aérienne exploitante n’a pas encore été déterminée au moment de la réservation, VIVA Cruises doit informer le client sur la ou les compagnies aériennes susceptibles d’opérer le(s) vol(s). Dès que VIVA Cruises sait quelle compagnie aérienne opérera le vol, VIVA Cruises doit en informer le client. La liste des transporteurs aériens qui ne sont pas autorisés à opérer dans l’UE (« liste noire ») est disponible sur le site web suivant : http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_ de.htm. 14. Réservation de trains 14.1. Tous les billets de train réservés via VIVA Cruises ne peuvent être réservés qu’en combinaison avec un voyage à forfait proposé par VIVA Cruises. 14.2. Les billets de train réservés via VIVA Cruises doivent être emportés pendant le voyage et présentés à l’enregistrement dans le train. 14.3. Si le client réserve un billet de train pour un vol via VIVA Cruises, il doit choisir l’itinéraire du train de manière à être à l’aéroport à l’heure, en particulier au moins trois heures avant le départ. Si le client réserve un billet de train pour un navire, l’itinéraire doit être choisi de manière à ce qu’il atteigne le navire au moins trois heures avant le départ indiqué. Si ces délais ne sont pas respectés et si le client est responsable du non-respect, VIVA Croisières ne pourra être tenu responsable des dommages indirects. 14.4. Le voyage en train réservé via VIVA Cruises fait partie du forfait. Les réclamations pour retards ou annulations de trains et autres défauts dans l’exécution du voyage en train peuvent être intentées contre VIVA Cruises ou directement contre DB Dialog GmbH, Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Francfortsur-le-Main, Allemagne. En outre, le formulaire de droits des passagers dûment rempli, le billet de train original, la preuve du retard et, le cas échéant, d’autres bons originaux pour lesquels le client demande une indemnisation doivent être conservés et envoyés au service traitant la réclamation. 15. Exigences en matière de passeport, de visa et de santé 15.1. Le client doit se conformer à toutes les lois, réglementations, dispositions ou réglementations de voyage (règles) des pays et ports visités pendant le voyage, ainsi qu’à toutes les instructions de VIVA Cruises ou de ses agents. Avant la conclusion du contrat, VIVA Cruises informera les clients citoyens des pays de l’UE de la réglementation générale en matière de passeports et de visas et des formalités sanitaires du pays de destination, y compris les délais estimés pour l’obtention des visas, et de toute modification apportée à ceux-ci avant le début du voyage. Les citoyens d’autres pays peuvent obtenir plus d’informations auprès du consulat compétent. Il est supposé que le client et les autres voyageurs n’ont pas de statut spécial (par exemple, double nationalité, apatridie). 15.2. Le client est responsable de l’obtention et de la possession des documents de voyage requis par les autorités (par exemple, visas, certificats de vaccination, autorisations de voyage en ligne telles que le permis ESTA des États-Unis), de toutes les vaccinations requises et du respect des réglementations douanières et de change. Les frais résultants du non-respect de cette réglementation, par exemple le paiement des frais d’annulation, des amendes et des frais, sont à la charge du client, à moins que VIVA Cruises ne l’ait pas informé de manière insuffisante ou incorrecte. Si VIVA Cruises doit payer ou déposer des montants à cet égard, le client est tenu de les rembourser immédiatement. 15.3. Les frais supplémentaires (par exemple pour la restauration supplémentaire à bord) résultant d’une quarantaine dont VIVA Cruises n’est pas responsable seront à la charge du client ou remboursés par le client. 15.4. Si les règles d’entrée des différents pays ne sont pas respectées par le client ou si un visa n’est pas délivré à temps en raison de sa propre faute, de sorte que le client ne peut pas participer au voyage, VIVA Cruises peut lui facturer les frais d’annulation correspondants conformément au paragraphe 5. Dans ce cas, le client a le droit de prouver à VIVA Cruises qu’aucun dommage ne s’est produit ou que le dommage est nettement inférieur au pourcentage d’indemnisation fixé. 16. Information pour les personnes à mobilité réduite ou atteintes d’autres handicaps 16.1. VIVA Cruises veut s’assurer que les clients présentant un handicap physique puissent profiter d’ un voyage agréable à bord des navires de sa flotte. Par conséquent, VIVA Cruises doit être informé avant la réservation de tous les souhaits et besoins spéciaux du client sur le plan de ses limitations physiques. VIVA Croisières mettra alors tout en œuvre pour aider le client à vivre la meilleure expérience de voyage possible et vérifiera notamment dans quelle mesure le voyage à forfait souhaité par le client lui convient en lui fournissant plus d’information à ce sujet. 16.2. La sécurité du client est une priorité pour VIVA Croisières. Pour cette raison, tous les clients véhiculés en fauteuil roulant, sourds, aveugles ou malvoyants malgré les aides qui leur sont apportées doivent informer VIVA Cruises de leurs limitations physiques avant de réserver. Ensuite, il peut être déterminé ensemble quelles mesures sont nécessaires pour garantir la sécurité du client à bord et lors des excursions prévues (par exemple en laissant un compagnon de voyage l’accompagner). Si les restrictions ne se produisent qu’après la réservation, le client doit immédiatement informer VIVA Cruises afin que l’on puisse convenir des mesures requises pour la sécurité du client. Conditions générales

RkJQdWJsaXNoZXIy OTQ5NjY=